Una nueva cultura

Publié le 28 Mars 2013

Una nueva cultura

Lanzarote est une ile des Canaries et donc espagnole. Cependant, la culture y est presque plus anglaise qu'espagnole. En effet, étant une ile très (que?) touristique, le marché s'adapte à sa clientèle qui est anglaise.

Les côtés espagnoles : on trouve énormément de restaurants typique des Canaries, offrant des plats typiques et très forts en épices. Par ailleurs, les habitants sont extrêmement accueillants et chaleureux. Il est très rare de vouvoyer quelqu'un, les espagnols sont des personnes très tactiles, accueillantes mais avec un caractère très fort. Leur impulsivité n'est en effet pas une légende =) De façon tout à fait objective, les habitants de Lanzarote sont réellement plus sympathiques que la population française . En effet, les gens tentent naturellement de s'ouvrir et d'aller vers les autres, sans la moindre hésitation et avec beaucoup de respect. Ils sont par ailleurs très respectueux et d'une politesse "parfaite". Le style de vie y est très simple, festif et naturel. Professionnellement parlant, s'il y' a un mot pour définir leur façon de travailler ce serait "rigueur". Ce sont des personnes très minutieuses, investies et qui respectent chacune des règles à la lettre.

Les côtés anglais : afin de s'adapter à une clientèle très anglaise, la plupart des commerces, restaurants etc adoptent le style de vie anglais. Presque tout le monde parle un petit peu d'anglais (beaucoup plus que les commerces français) et par exemple, les panneaux de Lanzarote sont écrits en espagnol mais aussi en anglais.

Enfin d'un point de vue bien plus personnel, l'adaptation n'a pas été difficile du tout, que ce soit au niveau de la population, des habitudes ou de la nourriture. Bien au contraire ! La difficulté a été de laisser cette culture espagnole (et anglaise) pour retrouver celle de France, bien plus fermée et froide !


Enfin le plus enrichissant à mes yeux, fut de travailler avec d'autres stagiaires de tous les coins du monde. J'ai pu en effet faire connaissances de personnes venant de Hollande, Italie, Allemagne, Espagne... Un véritable mélange on ne peut plus complet, et une entente parfaite ! Nous avons appris à nous connaître, nous avons découvert nos cultures respectives et avons tout partagé. A la fin du séjour, (par exemple et entre autre) les Hollandais avaient adoptés des expressions françaises, les Français des expressions italiennes BREF nous avons tous plusieurs cultures à présent, et nous avons vécu 3 mois formidables culturellement parlant aussi !

Una nueva culturaUna nueva cultura

Rédigé par Emilie ZAFFRAN

Publié dans #Culture

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article